Пpощаємoся з “Дiдом Моpозом”: як пpавильно його нaзивати укpаїнською
Є кілька відповідних синонімів.
Одним із найпопулярніших новорічних персонажів є Дід Мороз, ось тільки українцям краще величати його по-іншому.
Річ у тому, що його походження та символіка мають більше спільного із радянською ідеологією, а не з автентичними українськими традиціями.
Раніше головним персонажем свят в Україні був “Святий Миколай”.
Він уособлював захист дітей, щедрість та доброту. Про це пише NV.
Ще однією фігурою в українському фольклорі є “Морозко” чи “Дід Тріскун”, який виступав повелителем зими та холоду.
Ось тільки ця фігура не пов’язувалася з роздачею подарунків і вважалася казковим персонажем.
Як називати Діда Мороза українською мовою
“Святий Миколай” — найкраща альтернатива, що має глибоке коріння в українській культурі та християнській традиції.
“Дід Зимник” — персонаж, який може символізувати зиму, мороз та святковий дух.
“Морозенко” — похідна назва, яка звучить тепло і водночас нагадує про українські народні мотиви.
“Зимовий Чарівник” — універсальний варіант для поєднання сучасних святкових вистав з народною тематикою.
Дід Мороз — це радянський штамп, який не має глибокого коріння в українській традиції.
Водночас повернення до Святого Миколая або створення нових казкових образів допомагає не лише зберегти культурну спадщину, а й адаптувати її до сучасних реалій.
Comments (0)