Запaм’ятайте і вiзьміть собі до уваги! Ви точно не знaєте як сказати “ЧЕPПАК” укpаїнською
В багатьох регіонах України, на жаль, дуже поширений суржик.
Ми часто вживаємо слова, навіть не підозрюючи, що їх не існує в українській мові і
вони запозичені з інших країн.
Потрібно очищати свою мову від непотрібних слів, наприклад, більшість не знає, як правильно сказати “ополоник” чи “черпак”.
“Ополоник” – це велика ложка, якою насипають рідку страву.
Також цей предмет часто називають поварка та черпак, це суржик.
Але не можна казати “половник”, тому що це слово запозичене з російської мови і лише засмічує наше мовлення.
Правильно казати “Ополоник”.
Запам’ятайте та візьміть собі до уваги.
Дамо вам ще декілька слів, які варто запам’ятати.
А ви діліться, як ви називаєте “ополоник”.
В додаток хочемо сказати, що люди часто називають кухонне приладдя неправильно.
Наприклад, слово “друшлаг”, потрібно вимовляти як “друшляк”, а “сковорідка” – це українською “пательня”.
На перший погляд “кувшин” – це правильне слово, яке дуже поширене в Україні, але потрібно казати “глечик”, так набагато милозвучніше та красивіше. “Кружка” – це “чашка”, а “банка” – це “слоїк”.
Деякі з цих слів незнайомі для більшості, але потрібно звикати їх говорити, щоб наша вимова була гарною та грамотною.
Comments (0)